
リンガフランカ(翻訳会社)の伊藤です。
学校で習うこの言い方はもちろん間違っていません。
でも、映画のなかや実際のネイティブの会話ではどうでしょうか。
通常はこんな感じ
I’m Yasuhiro, Yasuhiro Ito.
所属会社も入れる場合
I’m Yasuhiro, Yasuhiro Ito of Lingua franca.
日本人の名前になじみがない人には、ファーストネームだけ先に言ってからフルネームを言うと切かもしれません。
最初の「Yasuhiro,」の部分はなくても大丈夫です。
ぜひ使ってみてください。