翻訳会社 リンガフランカ

So-so. ってどんな意味?

リンガフランカ(翻訳会社)の伊藤です。

英語を話す日本人が、調子を聞かれたときによく使う表現。

ん?!

でも、これって、「可もなく不可もなく」とは聞こえません。

「実は良くないのだけど、そう言ってしまうのも・・・」

というときに使う言葉。

Not bad.                     変わりなく順調

Same as usual.                 いつも通り / 相変わらず

 

あたりを覚えておくとよいかも(^^♪

翻訳会社 リンガフランカ 伊藤康介

By 伊藤康洋

弊社の業務内容については こちら

代理店 大募集!!

リンガフランカSNS