翻訳会社 リンガフランカ

What’s the spell? (^_-)-☆

リンガフランカ(翻訳会社)の伊藤です。

英語で話していて、「スペル(つづり)を教えて」という時にこれを使ったら、妙なことに(笑)

What’s the spell?

だと、「どんな呪文?」という意味に!ハリーポッターかっ!!

正しくは、What’s the spelling?

Could you spell it for me?

なんて言い方も。

ちょっとした言い方の差で意味が全然違うのですね。( `―´)ノ

翻訳会社 リンガフランカ 伊藤康介

By 伊藤康洋

英語音読道場がオンラインで復活しました。詳細はこちら

ご協力のお願いm(__)m

リンガフランカSNS