翻訳会社 リンガフランカ

いつも You are welcome. でよいか?

リンガフランカ(翻訳会社)の伊藤です。

Thank you very much.

と言われたときに教科書的には

You are welcome.

という答えですかねー。

 もちろんこの表現はOKですが、いつもこれだと芸がない。

もっとネイティブに受けがよいのがこれ。

覚えておきたいですね!!

 My pleasure.

翻訳会社 リンガフランカ 伊藤康介

By 伊藤康洋

英語音読道場がオンラインで復活しました。詳細はこちら

ご協力のお願いm(__)m

リンガフランカSNS