リンガフランカ(翻訳会社)の伊藤です。
人を招く時に気を遣わせないために、こう言う場合ってありますよね。
英語では?
Don’t bring anything.
直訳、まんまの意味ですね。
でも、これは、
・何も持ち込まないで。
・持ち込み禁止
とも受け取られます。( ;∀;)
Just bring yourself. が自然な表現かもしれません。
Just bring your smile. もいいですね!
弊社の業務内容については こちら!