翻訳会社 リンガフランカ

Your daughter is special. ってどういう意味?

リンガフランカ(翻訳会社)の伊藤です。

あなたの娘さんは立派ですね。

のつもりでこれを言うと大変!!

あなたの娘さんは知能の発達が遅れていますね。

という意味になってしまいます。

 ( ;∀;)

 

special education  と言うと、「知能の発達が遅れた人を対象にした特別な教育」を指します。

 

あなたの娘さんは立派ですね。

👇

Your daughter is a special person.

 

 

英語って、単純な言い方に見えて、えー、なんで?という表現が結構あります。

覚えておきたいですね。^^

翻訳会社 リンガフランカ 伊藤康介

By 伊藤康洋

弊社の業務内容については こちら

代理店 大募集!!

リンガフランカSNS