翻訳会社 リンガフランカ

無添加で安全な食事・・・ ?!

リンガフランカ(翻訳会社)の伊藤です。

 

wild  but safe という表現を見たことがあります。

これだと、「危険だが安全」となり、意味不明・・・( ;∀;)

 

無添加で安全

 Natural and safe

ですね。

 

飲食店オーナーさんはとくに注意したいですね(^^♪

翻訳会社 リンガフランカ 伊藤康介

By 伊藤康洋

弊社の業務内容については こちら

代理店 大募集!!

リンガフランカSNS