Too bad. 残念 ( ゚Д゚)
リンガフランカ(翻訳会社)の伊藤です。
うまくいかないことがあった人に対して、「残念でした」という言い方。
これアクセントに注意しないとです。
トゥーバーッド
と単語の初めにアクセントを入れると、「いい気味」と聞こえかねないようです。
That’s too bad.
がいいですね。
Oh, that’s too bad.
はよりネイティブらしいかも。
カジュアルな言い方だと
Poor thing.
かわいそうな
気の毒
という意味
間違っても You are poor. (あなたは貧乏)とは言わないように ^^