翻訳会社 リンガフランカ

I hate fish. そんな言い方しなくても・・・

リンガフランカ(翻訳会社)の伊藤です。

レストランで、嫌い/苦手なものを聞かれて、これを言うと・・・

 

魚、嫌い!

とやや直接的な感じに。

 

I don’t care for fish.

あたりがよさそうです。 care forは「好き」という意味。

 

よりカジュアルな言い方なら、

I don’t like fish.

表題の英語と似てはいますが、「魚は好きではない」という言い方で少し柔らかいニュアンス。

 

Hateを使う場面ってそんな多くないかもですね ^^

 

翻訳会社 リンガフランカ 伊藤康介

By 伊藤康洋

弊社の業務内容については こちら

代理店 大募集!!

リンガフランカSNS