翻訳会社 リンガフランカ

Will you turn off the light?  Oops! ( ゚Д゚)

リンガフランカ(翻訳会社)の伊藤です。

これって・・・?

この言い方はお願い、というより、命令に近いです。

場合によっては、

電気ぐらい消してよ!

と聞こえます。

ん・・・、これはマズイですね!( ;∀;)

消して、とお願いする場合は、

Could you turn off the light?

電気を消してもらえますか?

Would you・・・ ?もOK.

おさえておきたいですね ^^

翻訳会社 リンガフランカ 伊藤康介

By 伊藤康洋

弊社の業務内容については こちら

代理店 大募集!!

リンガフランカSNS