翻訳会社 リンガフランカ

She did something to me. えっ、何をしたの・・?

リンガフランカ(翻訳会社)の伊藤です。

She did something to me.

She did something for me.

 

To と forの違いだけですが、意味は大違い!

 

前者

彼女に酷いことをされた。

 

後者

彼女にお世話になった。

 

という感じです。

後者を言いたいのに間違えて to を入れてしまうと、さー大変。

 

単語一つで意味がまるで違います。正確に使いたいですね。 ^^

翻訳会社 リンガフランカ 伊藤康介

By 伊藤康洋

弊社の業務内容については こちら

代理店 大募集!!

リンガフランカSNS