リンガフランカ(翻訳会社)の伊藤です。
ですね。
動物ならよいのですが、これを人にそのまま使うとストレート過ぎて、下品というか・・・
別の言い方なら、
Pass gas は「オナラをする」の歪曲的な言い方。
他にもストレートに言わないほうがよいものってありますね。
少しずつ紹介いたします。^^
弊社の業務内容については こちら!