翻訳会社 リンガフランカ

My car needs cleaning…

リンガフランカ(翻訳会社)の伊藤です。

ってどう聞こえますか。

 

車を洗わなくちゃ! 

ではなく、

車を洗っておいて!

のように、ネイティブには「指示に」聞こえるらしいです。

 

洗わなくちゃ、なら

 

I need to clean my car.

 

 

同じように見える文も、大違いです。

気をつけたいですね ^^

翻訳会社 リンガフランカ 伊藤康介

By 伊藤康洋

弊社の業務内容については こちら

代理店 大募集!!

リンガフランカSNS