翻訳会社 リンガフランカ

Common people don’t think so.

リンガフランカ(翻訳会社)の伊藤です。

(一般の)人はそう思わないよ。

のつもりでこれを言うとちょっと違う意味に・・・

 

この英語だと、

平凡な人はそう思わないよ。

となる。

 

(一般の)人はそう思わないよ。

Most people don’t think so.

 

Most people = 一般の人

 

これまた、似たように見えるけど、意味が大違い、というものでした ^^

翻訳会社 リンガフランカ 伊藤康介

By 伊藤康洋

弊社の業務内容については こちら

代理店 大募集!!

リンガフランカSNS