翻訳会社 リンガフランカ

For rest rooms, go back toward your behind. え、マジ!?

リンガフランカ(翻訳会社)の伊藤です。

 

「トイレは後ろに」 と言いたかったようですが・・・

 

これだと、

休憩所は、あなたのお尻のほうに・・・ という意味になります。

 

Rest room: 休憩所

Restroom: トイレ

 

The restroom is behind you.

トイレはあなたの後方にあります。

 

となります。

トイレ/休憩所 に関しては、言う分にはわからないかもしれませんが、1ワード/2ワードの差をしっかり覚えておきたいです。^^

翻訳会社 リンガフランカ 伊藤康介

By 伊藤康洋

弊社の業務内容については こちら

代理店 大募集!!

リンガフランカSNS