どしたの? ^^
リンガフランカ(翻訳会社)の伊藤です。
浮かない顔をしている友人にひと言・・・・
英語では?
What’s the matter with you?
ですかねー。
でも、これ実はブーです。
What’s the matter with you?
一体どうしたっていうの?
What’s the matter?
どうしたの?
こんなニュアンスの違いがあります。
What’s the matter with you? だと嫌みっぽくなる感じです。
学校の教科書だけだとわかりませんよね。(^_-)-☆