翻訳会社 リンガフランカ

そんなこと、どうでもいいよ。 

リンガフランカ(翻訳会社)の伊藤です。

英語では・・・

I could care less.

I couldn’t care less.

 

摩訶不思議ですが、両方とも冒頭の日本語の意味の英語です。

 

I couldn’t care less. が昔から使われている表現

I could care less. と間違えて使う人が増え、いつの間にかこちらもOKに

 

 

Your ex-girlfriend is getting married. 

お前の元彼女結婚するだって。

I could care less.

べつにどうでもいいよ。

 

って感じ ^^

翻訳会社 リンガフランカ 伊藤康介

By 伊藤康洋

弊社の業務内容については こちら

代理店 大募集!!

リンガフランカSNS