リンガフランカ(翻訳会社)の伊藤です。
「チーズを切った」のつもりでこれを言うと、妙な空気に・・・
です。
I cut the cheese.
だと、オナラをした、という意味に!
えーーーー、ですよね。
でもそうなのです。 ^^
弊社の業務内容については こちら!