リンガフランカ(翻訳会社)の伊藤です。
be willing to~:喜んで~する
って習いますし、そう覚えている人は多いのでは?
でも、ネイティブは、
I’m willing to help if ・・・
と続くことが多く(想定し)、「条件が合えば、手伝う」というニュアンスに。
喜んでお手伝いします。
似た表現に見えますが、明らかに違いますね。^^
弊社の業務内容については こちら!